Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bộ lòng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bộ lòng" refers to the internal organs of animals, particularly when discussing the edible parts. It is commonly used in the context of food, especially in Vietnamese cuisine, where various animal parts are prepared and served in dishes.

Basic Meaning
  • Bộ lòng: This term translates to "tripes" when referring to cow entrails () and "entrails" when referring to pig entrails (lợn). It generally encompasses the stomach and intestines of these animals.
Usage Instructions
  • Context: "Bộ lòng" is often used in culinary contexts. When talking about a dish that includes these parts, you might hear it in menus or recipes.
  • Example:
    • In a restaurant, you might see " bộ lòng xào" which means "stir-fried beef tripe."
Advanced Usage
  • Culinary Context: In traditional Vietnamese cooking, dishes made with "bộ lòng" are considered delicacies. They may be marinated and grilled, or used in soups.
  • Cultural Relevance: Many Vietnamese families have recipes that highlight "bộ lòng," reflecting the culture's emphasis on using various parts of the animal in cooking.
Word Variants
  • : Refers to beef (cow).
  • Lợn: Refers to pork (pig).
  • You may also encounter "dạ dày" (stomach) and "ruột" (intestines) as related terms.
Different Meanings

While "bộ lòng" primarily refers to the entrails of animals in culinary contexts, in a broader sense, it can refer to the concept of using all parts of an animal in cooking, which is a practice that promotes sustainability and respect for the food source.

Synonyms
  • Ruột: This means "intestines" and can sometimes be used interchangeably in casual conversation, although it is more specific.
  • Lòng: This term refers to the internal or digestive organs in general, and can refer to both animal and human contexts.
Example Sentences
  1. "Món ăn này bộ lòng lợn rất ngon." (This dish has very delicious pig entrails.) 2.
  1. Tripes (); entrails (lợn)

Similar Spellings

Words Containing "bộ lòng"

Comments and discussion on the word "bộ lòng"